南非1994年以后塞茨瓦纳语教学的障碍

  • 时间:2017年09月12日 14:00 ~ 2017年09月12日 16:00
  • 地址:北京外国语大学
  • 人数:60
分享
微信扫描查看活动

活动内容

里非利·莫龙挂·拉玛荷许:南非1994年以后塞茨瓦纳语教学的障碍

时间:2017年9月12日 下午

地点:北京外国语大学

 数:60人

主讲人:里非利·莫龙挂·拉玛荷许(Dr. Refilwe Morongwa Ramagoshi)

拥有社会语言学硕士学位以及儿童早期教育博士学位。南非科学艺术院院士、国际文凭组织(IBO)、英国剑桥国际监考专员。

1993 年起在比勒托尼亚大学任教, 目前是该校非洲语言学高级讲师,教授本科生与研究生的跨文化交际,社会语言学等课程。

主要内容: 

茨瓦纳语(Setswana)是南非共和国的官方语言之一,在后种族隔离时期,它同Sepedi, Sesotho, isiSwati, IsiZulu, isiXhosa, isiNdebele, TshiTsonga, TshiVenda and Khoisan语共同确立为南非官方语言,取代之前南非语和英语为官方语言的语言政策。

包括茨瓦纳语在内的其他9种语言面临的挑战包括:态度、方言、通俗化、语言转换、教学和学习过程。讲座重点讲述了被认定为阻碍将茨瓦纳语作为家庭语言教学的障碍因素,并将教授习语和惯用语言作为语言使用的重要社会语言和文化。 

茨瓦纳语教学的障碍一方面来自于学习者,老师和家长的消极态度。原因包括:学习茨瓦纳语的不能带来良好的收入; 专业是非洲语言,就没有职业发展; 没有更好的工作; 学习者被视为不聪明。另一方面来自于语言本身,Setswana有7种方言,并不是所有方言中的所有单词都用于标准语言,Sehurutshe作为其中一种方言被用作标准茨瓦纳语的基础。

语言政策的规划和实施是一个连续的过程,在像南非这样的多语言背景下面临着独特的挑战。 由于官方语言数量众多,十一种语言的挑战是独一无二的,它总是要求战略和计划以及资源来执行这样的政策。 这项政策对非洲语言的影响超过了另外两种,即南非语和英语是南非1994年以前唯一的官方语言,所有非洲语言在开发,推广,材料开发和技术支持方面仍然需要大量的资源。 此外,如Ramagoshi在2015年所做的研究将有助于缓解在教学、学习和教育领域以及其他社会领域实施政策的一些障碍。


请填写报名表单





微信扫描查看活动
  • 版权所有:北京环球英才交流促进会
  • 地址:北京中关村南大街1号北京友谊宾馆苏园20单元62041号 | 邮编:100873
  • 京公网安备 11010802028717号
  • 建议使用IE9.0以上浏览器或兼容浏览器
  • 官方公众号